HandBrake II. – Zoznámenie sa s programom

Minule sme si povedali ako HandBrake nainštalovať a ako pridať 10-bit/12-bit podporu. V dnešnom článku sa oboznámime s fungovaním programu.

HandBrake umožňuje ukladanie videí do dvoch kontajnerov: .mp4 (.m4v) a .mkv

 

 

V základnej konfigurácii je predvolené .m4v (stručne povedané .mp4 od Applu). Dá sa to zmeniť cez:

File --> Preferences --> odškrnúť Use iPod/iTunes friendly (.m4v) file extension for MP4

Položky v developerskej verzii:

Open Source otvorí video
Add To Queue pridá projekt do čakacej listiny.
Start Encoding začne s prevodom video súboru/súborov.
Pause Encoding pozastaví prevod video súboru/súborov.
Stop Encoding (premení sa ňan Start Encoding) zruší prevod video súboru/súborov.
Show Queue zobrazí projekty na čakacej listine.
Hide Queue (premení sa naň Show Queue) zatvorí čakaciu listinu.
Show Preview zobrazí náhľad videa.
Show Activity zobrazí log.
Advanced Video sú rozšírené možnosti pre pokročilých.

 

Položky v stabilnej verzii:

Source otvorí zdrojové video.
Start začne enkódovanie.
Stop (zmení sa naň Start) zruší prevod videa.
Pause prevod pozastaví.
Enqueue pridá vytvorený projekt na čakaciu listinu.
Queue zobrazí alebo schová čakaciu listinu.
Preview zobrazí náhľad videa.
Activity zobrazí log.
Summary obsahuje základné informácie o vytváranom videu.
Picture obsahuje možnosti pre obraz (orezávanie či filtre).
Video obsahuje kodeky, framerate a iné možnosti pre obraz vytváraného videa.
Audio Defaults obsahuje základné nastavenia pre zvuk.
Audio List obsahuje možnosti pre úpravu zvukových stôp vo videu.
Subtitle Deafults obsahuje základné nastavenia pre titulky.
Subtitle List obsahuje možnosti pre úpravu titulkových stôp vo videu.
Advanced Video sú rozšírené možnosti pre pokročilých.

Do Advanced Video sa dá vyvolať úpravou v základných nastaveniach:

File --> Preferences --> Advanced --> Odšktrnúť Hide Advanced Video Options Tab
zaškrtnutie položky Use Advanced Options v lište Video

Chapters obsahuje možnosti pre kapitoly.
Tags je lišta, kde sa dajú upravovať informácie o videu.

 

Nižšie si môžeme všimnúť niekoľko líšt:

Summary zobrazuje stručný prehľad o obraze, použitom formáte či orezávaní.
Dimensions poskytuje možnosti orezávania obrazu. Pokiaľ nemáte nejaké špecifické požiadavky, stačí nechať zaškrnuté Auto Crop.
Filters je lišta, ktorá združuje možnosti pre úpravu obrazu, vrátane čierno-bieleho výstupu (Grayscale). Niečo viac si o nich povieme v nasledujúcom článku.
Video je lišta, kde si môžeme nastaviť použitý formát (Video Encoder), snímkovú frekvenciu (framerate; fps), kvalitu obrazu. Niečo viac si o nich povieme v nasledujúcom článku.
Audio Defaults umožňuje nastavenie základného nastavenia zvuku.
Audio List je zoznam zvukových stôp vo vytváranom videu.
Subtitle Defaults umožňuje nastavenie pre základné nastavenia titulkov.
Subtitle List je zoznam titulkov pridávaných do videa.
Chapters je lišta, kde si môžeme voliť, či sú do videa pridávané vytvorené kapitoly.
Tags umožňuje úpravu informácii o videu. Ako je názov (Title), umelec (Actors), režisér (Director), dátum vydania (Realease Date), poznámka (Comment), žáner (Genre), popis (Description), dej videa (Plot).

 

Audio List, čiže nastavenia pre zvukové stopy:

Add pridá konkrétnu zvukovú stopu.
Add All pridá všetky zvukové stopy.
Reload Defaults znovunačíta základné nastavenia zvuku, ktoré sa upravujú v Audio Defaults.

V tejto lište sa dajú spravovať zvukové stopy. Výsledné video môže mať jednu či viac zvukových stôp. Ak pôvodné video obsahuje napríklad tri stopy, môžeme pridať jednu z nich či všetky. V prípade, že obsahuje len jednu, môžeme z nej vytvoriť niekoľko verzií a všetky ich pridať do videa. No netreba zabúdať, že množstvo a kvalita zvuku zvyšuje veľkosť výsledného súboru.

Taktiež si tu môžeme upraviť poradie jednotlivých zvukových stôp.

 

Subtitle List, čiže nastavenia pre titulky:

Add umožní pridať konkrétnu titulkovú stopu.
Add All pridá všetky titulkové stopy v zdrojom videu.
Foreign Audio Search povoľuje vyhľadávanie titulkov podľa jednotlivých jazykových častí zvukovej stopy.
Reload Defaults znovunačíta základné nastavenia pre titulky, ktoré sa upravujú v Subtitle Defaults.
Import SRT vloží externé titulky vo formáte .srt.
Embedded Subtitle List vloží titulky zo zdrojového videa.
Track sú zvolené titulky.
Burn into video vpáli titulky priamo do videa (vytvorí tzv. hardsub). Inak sa vytvorí softsub, kde sa titulky dajú vypnúť či zmeniť za externé bez toho, aby pôvodné titulky obťažovali.
Set Default Track nastaví zvolené titulky ako primárne.

 

Softsub z .mp4

Pomocou HandBraku si môžeme vytvoriť softsub z .mp4. Stačí ak nezaškrtneme Burn into video. Titulky sa do videa pridajú ako .srt, čiže pri vytvorenej sadze sa môže stať, že sa zobrazí aj text, ktorý sa v takomto type titulkov dá považovať za rušivý.

Pri hardsube sú titulky aj s prípadným formátovaním.

Sadzba (typesseting) sú rozšírené možnosti úpravy titulkov (umiestnenie textu, formát text, pohybové efekty, karaoke), ktoré sú dostupné v .ass a .ssa. Oba typy sa dajú vytvárať a upravovať pomocou Aegisub.

Softsub je video s titulkami, v ktorom sú titulky vložené ako samostatný text. Dajú sa z videa extrahovať a následne upravovať, vkladať nové či pridávať ďalšie. Vo videu sa vždy zobrazia iba jedny, tie ktoré si vyberieme.. Nevýhodou je, že pri napríklad chýbajúcich fontoch sa nezobrazia tie, ktoré sú priamo nadefinované v titulkoch (ako je to pri .ass a .ssa) alebo sa zobrazia nekorektné znaky (pri zlom kódovaní nastavenom na prehrávači, TV a podobne).

Hardsub je video s titulkami vpálenými priamo v obraze. Nevýhody spomínané pri softsube pri tomto type „titulkov“ odpadajú. No veľkou nevýhodou je, že sme odkázaný iba na tie, ktoré sú k dispozícii vo videu (nie je možná úprava). Síce si pomocou MKVToolNix môžeme pridať iné alebo načítať externé, no vždy vo videu zostanú tie pôvodné. Takže sa zobrazia obe titulkové stopy.

Poznámka: MKVToolNix titulkovú stopu v .mp4 softsube samozrejme nerozozná. Podľa neho sú dostupné iba dve stopy: video a audio. Ale to nemení nič na tom, že sa takto vytvorené video správa ako softsub, čiže sa dajú načítať externé titulky bez toho, aby obťažovali tie pôvodné.

 

Chapters ako častá chyba pri .mp4

Narozdiel od .mkv, kontajner .mp4 nepodporuje kapitoly vo videu. Čiže pri prevode z .mkv na .mp4 potrebujeme odštrknúť Chapter Markers. Inak sa kapitoly zobrazujú ako softsub titulky.

 

Štítky , , , .Záložka pro permanentní odkaz.

Autor: lombardo1981

Ja som proste ja. Baba zamilovaná do Archu, kyberpunku, metalu, spevu a Slovenských čuvačov.

Jedna reakce na HandBrake II. – Zoznámenie sa s programom

  1. Pingback:HandBrake III. – Nastavenie obrazu pri prevode »

Napsat komentář

Vaše emailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *

Tato stránka používá Akismet k omezení spamu. Podívejte se, jak vaše data z komentářů zpracováváme..